Charakteristika: Muzikoložka
Datum narození/zahájení aktivity:10.3.1932
Text
Horová, Eva, muzikoložka, narozena 10. 3. 1932, Brno.
Studovala na gymnáziu v Brně (1943–51) a poté na Filozofické fakultě UJEP tamtéž hudební vědu u Jana Racka a Bohumíra Štědroně (diplomová práce Opera "Počátek románu" a jeho význam pro vývojovou linii hudebně dramatického díla Leoše Janáčka, 1956). V letech 1955–62 pracovala v rozhlase jako redaktorka hudebně vzdělávacích, operních a publicistických pořadů (např. Besedy o moderní hudbě a Úsměvy v opeře, 1960). V letech 1953–56 přispívala do brněnské Rovnosti. Od roku 1962 působila řadu let na brněnské JAMU. Při zaměstnání vystudovala UJEP obory anglistiku a germanistiku, kde v roce 1970 získala titul PhDr. Kromě výuky jazyků se věnovala také překladům literatury s hudební tematikou.
Dílo
Dílo literární
Knihy
Nebojte se moderní hudby (Panton, Praha 1961).
Hudba jako druh umění (Státní pedagogické nakladatelství, Praha 1964).
Slovníky
Pavlovová, M., Horová, E.: Anglicko-český slovník hudební terminologie (Štátne hudobné vydavatelstvo, Bratislava 1962).
Batušek, J., Horová, E.: Česko-německý slovník hudební terminologie (Státní pedagogické nakladatelství, Praha 1988).
Batušek, J., Horová, E.: Německo-český slovník hudební terminologie (Státní pedagogické nakladatelství, Praha 1989).
Ostatní
Operní konkurzy vypsané v souvislosti s otevřením Národního divadla (in: Hudební věda, roč. 27, 1990, č. 2, s. 152–159
Překlady
Stravinskij, Igor: Rozhovory s Robertem Craftem (ed. Ivan Vojtěch, přeložily Jarmila Fastrová, Eva Horová a Herberta Masaryková, Praha 1967).
Hudbou k radosti / Leonard Bernstein (překlad Eva Horová. Supraphon, Praha 1969).
Jiří Kulka: Leoš Janáček´s Musical Thinking (překlad Eva Horová. Academia, Praha 1990).
Medek, I., Piňos, A.: Order in music composition and means of its contruction (Z českého originálu přeložila Eva Horová. Janáčkova akademie múzických umění, Brno 2009).
LiteraturaČSHS.
Šárka Zahrádková
TextDatum poslední změny: 22.10.2012